L’apostille e la traduzione in inglese sono due passaggi fondamentali per rendere validi i documenti ufficiali all’estero. Che si tratti di un certificato di nascita, un titolo di studio o un documento legale, è essenziale assicurarsi che siano riconosciuti in altri Paesi. L’apostille conferma l’autenticità del documento emesso da un’autorità locale, mentre la traduzione in inglese ne garantisce la comprensione internazionale. In questo contesto, affidarsi a professionisti qualificati diventa fondamentale per evitare errori e ritardi.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.