Il certificato casellario giudiziale in inglese è un documento fondamentale per chi desidera trasferirsi all’estero per motivi di studio, lavoro o immigrazione. Tradurre questo certificato con accuratezza è essenziale per assicurare che le autorità straniere comprendano appieno lo stato giuridico del richiedente. Una traduzione errata o incompleta può infatti causare ritardi o problemi nell’elaborazione delle pratiche. Per questo motivo, affidarsi a esperti nel settore linguistico giuridico è la scelta più sicura.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.