Il certificato di matrimonio è un documento essenziale per numerosi processi burocratici, soprattutto quando si tratta di trasferimenti internazionali, richieste di cittadinanza, visti o registrazioni ufficiali in un altro Paese. Per essere accettato dalle autorità estere, questo atto deve spesso essere accompagnato da una traduzione ufficiale e da un processo di legalizzazione che ne attesti la validità. Conformarsi a questi requisiti può risultare complesso se non si conoscono le prassi corrette da seguire. È per questo che affidarsi a professionisti come quelli di TranslatorsEcuador fa la differenza.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.