La traduzione asseverata in inglese è un passaggio fondamentale per la validazione legale di documenti in ambito accademico, giuridico, notarile e amministrativo. Quando si ha la necessità di presentare certificati, contratti o sentenze in un contesto internazionale, è essenziale che questi vengano convertiti da un traduttore abilitato, capace di garantire l’autenticità e l’aderenza del testo originale alla lingua inglese. Questo tipo di traduzione, accompagnata da un giuramento presso un tribunale o un notaio, assume valore legale sia nel paese d’origine, sia all’estero.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.