Quando si ha bisogno di presentare documenti in un paese straniero, spesso non basta una semplice conversione linguistica: è necessaria una traduzione asseverata. Questo tipo di servizio garantisce la piena validità legale del testo tradotto, poiché viene certificato da un traduttore qualificato davanti a un pubblico ufficiale. Che si tratti di contratti, sentenze, certificati o diplomi, una traduzione asseverata è indispensabile per assicurare che il contenuto mantenga il suo valore ufficiale anche nella nuova lingua.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.