La traduzione giurata della patente estera è un passaggio indispensabile per chi desidera guidare legalmente in Italia con un documento rilasciato da un altro Paese. Che si tratti di motivi di lavoro, studio o trasferimento permanente, presentare una versione ufficiale del proprio titolo di guida è obbligatorio per ottenere il riconoscimento da parte delle autorità italiane. Questo processo richiede precisione, conoscenza delle normative e l’intervento di un traduttore abilitato, capace di garantire la piena validità legale del documento tradotto.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.