La traduzione giurata in tribunale rappresenta un elemento fondamentale nel sistema legale, soprattutto quando si ha a che fare con documenti redatti in lingue straniere. Questo tipo di traduzione ha valore legale e viene utilizzata per garantire che i contenuti siano fedeli all’originale e comprensibili per le autorità competenti. In Ecuador, come in molti altri paesi, la necessità di una traduzione certificata si presenta spesso nei procedimenti civili, penali o amministrativi. Affidarsi a professionisti qualificati assicura che ogni dettaglio venga rispettato secondo la normativa vigente.
Selezionate la lingua di partenza e la lingua di arrivo per conoscere i costi e i dettagli del servizio di traduzione. Le traduzioni sono disponibili sia in spagnolo che in italiano. Di seguito sono riportate le opzioni in base al tipo di traduzione di cui avete bisogno: certificata, autenticata o apostillata.